Отчёт за апрель 2016

Отчёт за апрель 2016

В начале месяца мы ещё надеялись, что весна будет стремительной. Но вид из окна показывает, что только-только на деревьях появляются первые маленькие листочки и едва пробивается первая травка. Крестьяне пока не могут выйти на работу в поле, земля ещё слишком сырая. В ближайшие дни опять ожидаются дожди, так что начало полевых работ откладывается на неопределённое время.

Из собственных наблюдений я делаю вывод, что в зимние месяцы в нашей местности становится значительно меньше работы, особенно для сельских жителей. Весной наряду с другими работами начинается строительный сезон на дачных участках, что для многих местных жителей является основным источником дохода. Из-за экономической ситуации, и прежде всего из-за „санкций“, заметно снизился объём работ во многих секторах производства. Как говорят, „мотор стал пробуксовывать“.

Что это значит для обычного гражданина? Большое количество семей вынуждено теперь рассчитывать на значительно меньший бюджет. Зарплаты не растут, а во многих регионах страны даже снижаются. В своих предыдущих отчетах я уже писал о возросшем количестве продуктовых наборов, которые РАДУГА ежемесячно вручает наиболее нуждающимся семьям. Также возрасла потребность в одежде и обуви, которые люди приносят в наш фонд. Наш склад пользуется большой популярностью. Сейчас ежедневно больше вещей забирают, чем приносят. В настоящее время мы занимаемся тем, что ищем новые источники, чтобы удовлетворить растущие потребности нуждающихся в одежде и обуви.

Едва ли найдется хоть один россиянин, который сможет утверждать, что его не затронул теперешний кризис. Многие затягивают пояса потуже, большинство семей покупают только самое необходимое. Некоторые семьи из среднего по достатку слоя населения переместились на уровень бедного населения. Но я хочу отметить, что жалобы звучат нечасто. Какому ещё народу пришлось выдержать столько невзгод и так долго, и все-таки достойно пережить тяжёлые времена? Это присуще русскому человеку, который к тому же ни при каких обстоятельствах не теряет чувство юмора.

С сердечным приветом!

Йорг Дусс

Перевод Л. Пономаренко

COMMENTS